Natalia Verbeke: Poniendo Los Puntos Sobre Las Ies Print E-mail
Written by Jesus -El Pelos- Olvera   
Wednesday, 23 March 2005

Natalia VerbekeJunto a Leonor Watling y Paz Vega, Natalia Verbeke se ha convertido en una de las actrices más importantes en España, como parte de una nueva generación que reúne al mismo tiempo cantidades equivalentes de talento histriónico y belleza. De nacionalidad argentina pero radicada desde hace muchos años en España, Natalia lleva tiempo trabajando con lo más selecto del cine de ambos países, convirtiéndose en algo así como el equivalente moderno de Cecilia Roth. Aprovechamos el reciente estreno de la cinta “dot the i” para platicar con Natalia acerca de esta película, donde comparte el estelar con Gael García Bernal (en su primer papel protagónico en inglés) y donde irónicamente no les fue posible hablar en español más que a escondidas, además de sus experiencias con directores de la talla de Marcelo Piñeyro.

Dot the i

Sí, es curioso, ha tardado mucho en estrenarse allá (en Estados Unidos), en España se estrenó hace un año y funcionó bastante bien. Pero, el hecho de que se haya estrenado hasta ahora, me imagino es por cuestiones de distribución, aunque aquí en España estamos bastante acostumbrados a que tarden tanto en estrenarse las películas por problemas también de distribución.

Probablemente, que Gael esté en la película y con el hecho de que aparte de ser un gran actor se ha convertido en un poco en “el actor de moda” en los Estados Unidos, pues me imagino que ayuda a que las películas se estrenen fuera.

En el caso de “Sin Noticias de Dios”, también estaba Penélope (Cruz) lo cual me imagino que también ayuda, pues sin ellos quizá tardarían más en estrenarse.

 

De Bailarina

Lo mas complicado para mi fue bailar la secuencia de flamenco, porque a pesar de haber estudiado ballet por muchos años pues ya no lo practico y en 4 días tuve que prepararme con una profesora. Vine a Madrid y estuve preparando la coreografía con la profesora, ya después me fui a Londres y tenía que practicar la coreografía cada día después de rodar, para que no se me olvidara. La tuve que practicar sola todo ese tiempo (porque se rodó al final). Eso fue bastante complicado. Lo más bonito de la película fue el trabajo con Gael y el escondernos para poder hablar en castellano sin que nos pillaran.

Natalia Verbeke

En Inglés

Por eso, se buscó que el personaje de Gael fuera brasileño y así se justificaba que no habláramos castellano, pero yo conocí a Gael ahí en Londres, nuestro primer encuentro al ser rodeados obviamente deg ente de habla inglesa fue evidentemente hablando en inglés, por lo tanto no me resultaba raro hablar con él en inglés. Luego, ya después, nos escondíamos porque no nos dejaban hablar en castellano.

El director nos vigilaba para ver si hablábamos en castellano, porque tenía miedo de que si hablábamos entre nosotros así se nos podía olvidar el inglés, o una tontería así de esas que se les ocurren a los directores. Entonces, al final terminábamos escondiéndonos y por ahí aparecía por encima de la caravana la cabeza del director diciendo que nos había pillado.

 

Drama vs. Comedia

Pues, yo me siento más a gusto trabajando en el drama, porque la comedia crea una tensión de que todo tiene que estar tan perfecto, porque un segundo más y el chiste se ha perdido, hay que tener mucho control del “timing”. Pero, la verdad es que he hecho más comedias que dramas.

Digo lo anterior porque no me considero una persona graciosa y me da miedo no hacer reír. Pero, quizá por eso sea que me sale bien la comedia, porque vivo cada conflicto como si fuera un drama personal y de ahí surge la comicidad. Me planteo de la misma manera un drama que una comedia.

 

Acentos

Nací en Buenos Aires, vine a España en el 96 y es donde vivo. Estoy radicada en Madrid pero viajo constantemente por trabajo a BuenosAires. He estado en Marruecos, en Luxemburgo, en Londres, Chicago, Nueva York... el trabajo me lleva ahí donde lo escoja el guión, pero mi sitio está en Madrid.

Cambiar el acento es algo que tengo que trabajar, sobre todo el argentino, porque no es el acento en el que hablo. Pero, enseguida me voy a Buenos Aires y se me pega completamente, no me supone una barrera como pudiera ocurrirle a algunos actores que el hecho de trabajar con otro acento les bloquée en cierta medida alguna parte de su interpretación y, de hecho, a la hora de hablar en una película en inglés pues tampoco me crea un bloqueo, porque como somos latinos y se nos contrata siempre para un personaje o que sea mexicano, o español, o griego o italiano, la verdad es que no te obligan a tener un acento perfecto, lo que sería imposible para quien no ha aprendido el inglés como una lengua más, sino que la ha aprendido ya con cierta edad.

Pues, la verdad es que me hace sentirme libre también, porque tampoco me critico desde lo que oigo, desde el acento, sino desde la otra parte de mi trabajo.

Natalia Verbeke y Gael Garcia Bernal en dot the i

Latinos

Drexler tiene toda la razón del mundo. Evidentemente, hay una ignorancia y hay que decirlo. Cuando he estado en Estados Unidos y he dicho que soy española, me han preguntado: ¿de qué parte de México? Quiero decir que sí hay cierta ignorancia y se agrupa a todo aquel cuyo acento suene hispano y ya por eso es latino. Evidentemente, es una falta de cultura.

El momento más emotivo de los premios Oscar, para mi fue cuando él se puso a cantar... ¡fue maravilloso!. Pero, en Hollywood parece que fuera más importante el poder mediático que la categoría del artista, ¿no?.

 

Hollywood

No tengo miedo. La verdad es que si no he hecho más cosas es porque a lo mejor las que me han llegado en inglés no me han interesado tanto como las que tenía en castellano. Es simplemente por eso, por una cuestión de elegir lo que en ese momento necesitaba hacer y también me pasa aquí. En vez de elegir un guión que me viene de Argentina, elijo uno español porque en ese momento la historia o el personaje me ha interesado más. No es por un miedo a irme a Hollywood (que tampoco está en mis objetivos).

Por ejemplo, la carrera de Javier Bardem me parece maravillosa. Javier recibe cosas interesantes de ahí y cuando le interesan se va y lo hace, pero vuelve a su sitio. A mi lo que me costaría mucho sería hacer una carrera como la que ha hecho Penélope, yéndome para siempre, porque ese no es el objetivo que tengo como actriz.

Yo lo que quiero es poder hacer aquellos papeles que me emocionan, me da igual a donde me lleven. Pero, siempre tengo mi casa: Madrid.

 

Argentina... España

La verdad es que tampoco hay tantas diferencias, porque el cine español es un cine intimista y el cine argentino también. A mi me encantan los dos, pero evidentemente se hace más cine en España por cuestión de medios. Por eso ahora en Argentina hay tantas coproducciones, porque si no sería muy difícil hacer una película allá. Pero, el lenguaje cinematográfico es el mismo y no hay más que ver el cine argentino que tiene un nivel impresionante.

Por el lado español, ¿qué decir de “Mar Adentro” que ha ganado el Oscar? Está en una situación buena en cuanto a ideas, en cuanto asentimientos y cine de autor.

Creo que Hollywood también se está abriendo un poco más la mentalidad a este tipo de cine. Por el hecho de que gane una canción de un músico latino, de que gane una película con un tema como la eutanasia -aunque “Million Dollar Baby” también lo trata- , creo que cada vez estamos más cerca y ¡qué bueno que ya se estén abriendo más a nuestro cine!.

 

Otros Cines

Por ahora, estoy rodando en España una serie de televisión que se llama “Al Filo de la Ley”, con Leonardo Sbaraglia ... y es una serie que está basada en hecho reales españoles y la verdad es que estamos muy contentos. Es la primera serie que se hace en España en digital y se estrena el 31 por lo que tenemos los dedos cruzados. Su carrera es muy similar a la mía, trabajando con él, los dos nos hemos dado cuenta que la manera de trabajar y de afrontar el trabajo es muy parecida. Por lo tanto, es muy cómodo.

Por ahora, estoy muy metida en la serie hasta junio. Tengo pendientes de estreno tres películas, una de Paul Tickell, “La Tempesta”, “A Golpes” que es una película en donde la hago de boxeadora y la tercera es “El Método Grönholm”, de Marcelo Piñeyro. En esa cinta, me he enamorado de él ¡totalmente! (profesionalmente), porque es un director maravilloso, que respeta muchísimo al actor y le da libertad, lo dirige con una maestría increíble y se fija tantísimo en los pequeños detalles... La verdad es que es un lujo y un placer, yo firmaría para rodar con él siempre, porque es maravilloso.

Me encantaría trabajar en México, es una asignatura pendiente. Pero, todavía no me han llamado, así que pon en la entrevista que estoy aquí y que estoy disponible.


Jesus -El Pelos- Olvera
Acerca del Autor:

Nació en la ciudad de México hace mas de 30 años (yep, he's that old). Su equipo favorito es el Cruz Azul y después los Delfines de Miami, no le gusta el básquetbol ni el béisbol, pero le encanta la cerveza Guinness (aunque en realidad toma de todas menos del tipo “light”). Colecciona salsas picantes y gorras del Warped Tour.

Más >>
 
< Prev   Next >

Latest Videos

Los Hollywood

Curan- deros

Babaluca en TOTR

La Prohibida

"Skool Rocks!"

Ximena Platica